miércoles, 16 de abril de 2008

Aprendizaje y Enseñanza del Inglés



Sin duda alguna hoy en los colegios la enseñanza del idioma inglés no ocupa un papel demasiado importante en la educación chilena, mucho se habla acerca de incrementar las horas de inglés en los colegios tanto en enseñanza básica como media, se han propuesto ideas tras ideas las cuales hasta el día de hoy y vista desde nuestra perspectiva no han sido efectiva.

El aprendizaje de otro idioma en nuestro país despierta muy poco
interés. Hace algunos años atrás se pensaba que enseñar inglés a los niños era un recargo inútil. En la actualidad esta idea ha cambiado. Por lo tanto debemos partir por la valoración positiva del aprendizaje de una nueva lengua ya que el futuro de las personas pasa por la convivencia y la necesidad de dominar otras lenguas para mejorar las oportunidades y la calidad de vida y para asegurar la convivencia y el intercambio cultural ya que al corto tiempo aumenta su conocimiento sobre otras culturas.

Por otra parte, para que el aprendizaje de otro idioma se produzca es necesario involucrar a la familia, ya que viéndolo del punto desde un contexto social, cultural y familiar puede ser un elemento motivador de este aprendizaje. A la larga los estudiantes que aprenden una segunda lengua se ven beneficiados porque les ayuda a entender mejor su primera lengua, aumenta su vocabulario y por lo tanto obtienen mejores resultados en su etapa escolar, universitaria y laboral.

Respecto al cuándo iniciar este aprendizaje, se plantean diversas opiniones, por una parte la experiencia y por otra los aportes del ámbito de la psicolingüistica y de la pedagogía.

Según algunos especialistas en la enseñanza de lenguas extranjeras sugieren que la enseñanza de un segundo idioma se puede iniciar a los 6 años, edad en la que el niño ya conoce la lengua materna y percibe una mayor vinculación entre la palabra, el sentido y su significado. Por otra parte, se sugiere que sea antes de los 6 años ya que tienen mas facilidad de asimilar información y a medida que pasan los años es mas difícil porque están acostumbrados a su lengua materna.

El aprendizaje de una segunda lengua en la edad infantil, tiene ventajas de tipo neurológico, ya que existe una plasticidad y una flexibilidad en el cerebro hasta los primeros 8 o 9 años de vida, que le facilitan al niño la asimilación de nuevos códigos. También hay ventajas de tipo fonológico que permiten escuchar y producir todos los sonidos perfectamente, cualidad que se comienza a perder después de los 11 o 12 años. Esto explicaría por qué a las personas que comienzan a estudiar lenguas extranjeras cuando son adultos les resulta más difícil hablarlas con fluidez que a quienes las aprenden de niños ....Según observaron los científicos, la estructura nerviosa de la parte vinculada al aprendizaje de idiomas parece desarrollarse más en quienes estudian una segunda lengua a una edad temprana y la parte que ocupa este lugar es en el hemisferio izquierdo del lóbulo temporal Encargado de la audición, lenguaje, dicción... el Lenguaje está localizado en el Hemisferio izquierdo, en las personas que usan la mano derecha, y por eso en los derrames del lado izquierdo del cerebro pierden el lenguaje. En los derrames del lado derecho del cerebro no pierden el lenguaje.

Desde el punto de vista cognitivo y sicolingüistico, el aprendizaje temprano es el más propicio por la plasticidad fonético - articulatorio o sea a los 3 años de edad, la alta capacidad de imitación que potencia un buen aprendizaje de los sonidos de una lengua y la buena memoria que es capaz de asimilar fácilmente las diferentes estructuras lingüísticas orales. El aprendizaje temprano permite una mayor maduración de las habilidades lingüísticas. Ante todo esto debemos conocer el funcionamiento de los procesos cognitivos y sicolinguisticos que interviene en el aprendizaje.

Noam Chomsky cuestiona el conductismo de que todos los alumnos aprenden como máquinas, igual y al mismo ritmo, y se estipula que los que aprenden son seres humanos con preferencias, problemas, diferentes ritmos y maneras de aprender y que se involucran afectivamente en el proceso de aprendizaje. De ahí la importancia que el profesor comprenda en que consiste esta teoría cognoscitivismo. Que sería la producción del conocimiento.



Deficiencias en Chile

En Chile aún estamos muy lejos de alcanzar estándares internacionales en cuanto a la enseñanza del idioma inglés y que según nuestra visión recae en algunos puntos los cuales fueron discutidos para llegar a un consenso.

  • Falta de profesionales: Educadoras de párvulos, profesores de enseñanza básica, profesores de enseñanza media.
  • Falta de recursos en los establecimientos: material visual, audiovisual, diccionarios, libros, juegos entre otros.
  • Falta de oportunidades a los docentes: hoy en día si bien son muchos los profesores que no saben inglés, un gran porcentaje de ellos quiere especializarse pero por factores económicos no pueden lograr sus objetivos.
  • Timidez ante el idioma: muchas personas en nuestro país debido al poco contacto con el idioma arrancan de un extranjero en la calle, ya que siente temor y vergüenza de no enfrentar el idioma al no saber manejarlo.
  • Falta de programas educativos: en Megavisión existe un programa llamado “BKN” el cual debería ser un ejemplo para otros canales ya que incluyen subtítulos que animan a los niños a aprender inglés así como también los dibujos animados “Dora la Exploradora” hemos comprobado con este últimos que niños menores de 4 años manejan palabras que aprenden en los dibujos animados.
  • Sensibilizar a la comunidad con respecto al idioma inglés: hacer entender que somos parte de la humanidad y nos cabe el derecho a comprender otras culturas e interactuar con ella.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Análisis


El aprendizaje y la enseñanza del idioma inglés en Chile, se encuentra pasando de un segundo plano a uno de los primeros. Esto es porque estamos en tiempos de globalización donde Chile entra a jugar un papel importante en el; además Chile es una de las zonas turísticas mas visitadas por turistas provenientes de Inglaterra, Estados Unidos, entre otros países de habla inglesa.

No solo por eso es importante el dominio de una segunda lengua si no porque- como lo cita el autor del texto- “Los estudiantes que aprenden una segunda lengua se ven beneficiados porque les ayuda a entender mejor su primera lengua, aumenta su vocabulario y por lo tanto obtienen mejores resultados en su etapa escolar, universitaria y laboral”, esto es importante porque es necesario que podamos entender nuestra lengua materna y también porque se le da un segundo lugar a una lengua que permite mejorar el futuro a muchos estudiantes chilenos, a parte, que les permite ampliar su vocabulario.

Para enseñar la lengua inglesa es necesario tener más profesionales que enseñen, es decir, más profesores de ingles de educación básica, media, universitaria y además en la parte profesional, que profesionales puedan capacitarse por medio de la empresa para adquirir este conocimiento. También es importante inculcar el idioma en la familia porque el niño al salir de clases no pone en practica sus conocimientos, mientras si su familia estuviera en este proceso de aprendizaje el niño podría utilizar lo enseñado en clases y así practicar el inglés con su familia y amigos.

Muchos especialistas – como lo cita el autor del texto- “En la enseñanza de lenguas extranjeras sugieren que la enseñanza de un segundo idioma se puede iniciar a los 6 años, edad en la que el niño ya conoce la lengua materna y percibe una mayor vinculación entre la palabra, el sentido y su significado. Por otra parte, se sugiere que sea antes de los 6 años ya que tienen mas facilidad de asimilar información y a medida que pasan los años es mas difícil porque están acostumbrados a su lengua materna”, lo mas acertado es que un niño entre a la educación de una segunda lengua antes de los 6 porque para ellos es mas fácil reproducir sonidos (fonética) y memorizar palabras.



La falta de recursos materiales como elementos televisivos, que en vez de propagar violencia y otros factores que los niños aprenden por la televisión, eduquen a nuestro futuro de Chile como lo cita el autor el programa de televisión “BKN”, que es una miniserie chilena producida por la estación televisiva Mega, y que está dirigida a un público infantil; la miniserie trata sobre un grupo de niños y adolescentes que viven en un condominio y estudian en el mismo colegio, que forman un grupo musical llamado Bakán. Cada personaje ha representado diversos conflictos de la juventud de hoy en día. Esta miniserie incluye subtítulos en inglés que propagan la lengua inglesa como una “moda” haciendo que el niño le preste atención.
Otro programa seria “Dora la exploradora”, que es una serie de dibujos animados para niños en edad preescolar. Dora la explotadora es una niña que explora junto a su amigo Botas cuando tiene que ir a buscar algo que ha perdido ella o Botas, tiene que cumplir con algo. El dibujo tiene un formato similar a un juego interactivo de computadoras. Uno de los objetivos que persigue es la enseñanza amena del idioma inglés a niños de habla hispana. Este es otro programa interactivo donde los niños de edad preescolar pueden desarrollarse a “jugar aprendiendo” donde las diversas canciones y objetos que parecen son nombrados en inglés.


Concluyendo el análisis con una explicación del por que tome este articulo, es porque somos futuros profesores de ingles y nuestra labor como futuros docentes es de investigar la mejor manera de inculcar a los niños la lengua inglesa.

----------------------------------------------------------------------------------
Autoevaluación

Significado de la escala:

1Totalmente en desacuerdo
No presento en ningún grado desarrolladas las característica planteadas en el enunciado.

2En desacuerdo
Hay algunos elementos desarrollados (muy pocos) de los solicitados en el enunciado.

3Ni de acuerdo ni en desacuerdo
Solo a veces presento los elementos que se piden en el enunciado.

4De acuerdo
Ejecuto frecuentemente, en su análisis, lo solicitado en el enunciado.

5Totalmente de acuerdo
Realizo todo lo planteado en el enunciado.

RUBRICAS/PUNTOS

1-Presento un texto que trata los temas desde una perspectiva educativa y es de mucho interés. (esto por que todos mis compañeros y compañeras están invitados a leer mis textos y comentarios): 5

2-Presento un texto que tiene una extensión mínima de al menos el equivalente en Word a 3 hojas de oficio. (el máximo no está regulado):5

3-La presentación la he realizado de tal manera que sea de fácil lectura (respecto al color, tamaño y diseño de la letra) y se puede distinguir con claridad, en la presentación, el texto de mi análisis: 5

4-Le he incorporado al texto algunos gráficos o dibujos o fotografías alusivas al tema tratado, pues considero que esto invita a una lectura más amena y denota más interés por parte del o la autora del blog (y he incorporado mi propia fotografía):5

5-Inicio mi análisis planteando como yo entiendo lo desarrollado por el autor (parafraseo):5

6-Durante el análisis planteo con claridad mis planteamientos, críticas, puntos concordantes o discordantes con el autor/a: 5

7-Durante el análisis utilizo frecuentemente el recurso “citas de otros autores” para reforzar lo que he planteado yo, o algún punto que considero importante tratado por el autor del texto:5

8-Las citas que utilizo son de diversas fuentes, tales como, otros autores buscados por mi, autores o ideas tratadas en clases, citas de presentaciones o disertaciones de mis compañeros, citas de artículos anteriores, etc: 5

9-Realizo en mi análisis aplicaciones o referencias a nuestra realidad educativa si es un texto extranjero, o a realidades educativas que yo he vivenciado para explicar con un sentido contextual el texto presentado:5

10-En el último punto del análisis presento una síntesis de lo que he querido expresar, a modo de conclusión:5

Mi suma total de puntos, según la suma parcial anterior, es de…50…puntos.

La nota de mi autoevaluación es: 7,0

No hay comentarios: